27 de agosto de 2013


“Rando a Pablo” en Xela, 25 de agosto.




El Domingo 25 de Agosto por la mañana, la Alianza Francesa organizó una visita a los principales monumentos de Xela.  Del parque de las enfermeras al Baúl, pasando por el teatro, el parque central o el templo Minerva, los alumnos habían preparado textos en francés explicando la historia de esos lugares.












La primer parte de la rando fue caminando , aunque la secunda parte se hizo en el Tranvía de Los Altos hasta el Baúl. En el mirador, hicimos un Picnic ( ¡con un maravilloso queso!).  El paseo estuvo bien y fue marcado por el signo de la buena onda, particularmente cuando los alumnos y los profesores estuvieron en los (muy) grandes toboganes.







“Rando a Pablo” à Xela, 25 août




Dans la matinée du Dimanche 25 août, l’Alliance Française a organisée une visite des principaux monuments de Xela. Du parque de las enfermeras  à el Baúl en passant par le théâtre, le parque central ou le templo Minerva, les élèves avaient préparé des textes en français expliquant l’histoire de ces lieux.







La première partie de la randonnée se fit à pieds, alors que pour la deuxième partie  nous sommes monté dans le Tranvía de Los Altos jusqu’au Baúl. Au mirador, nous avons fait un pique-nique (avec un merveilleux fromage!). La randonnée s’est très bien passée et fut placée sous le signe de la bonne humeur, particulièrement lorsque les élèves et les professeurs allèrent sur les (très) grands toboggans.








22 de agosto de 2013

Celebración del 14 de julio en la Alianza Francesa de Xela

El Viernes 12 de julio del 2013 por la noche, la Alianza Francesa de Quetzaltenango celebró la fiesta nacional de Francia (la fecha oficial es el 14 de julio).

En esta ocasión los profesores, , alumnos, junta directiva y los amigos de la institución se reunieron en las instalaciones de la Alianza para festejar y disfrutar de una cena Francesa y de dos show musicales.

El restaurante Brunch ubicado a la par de la Alianza preparó platos típicos franceses: una carne en salsa de vino y también un pie de manzana. Sobre todo los invitados disfrutaron de la calidad de los dos eventos musicales en vivo a través de los artistas Luis Júarez Quixtan y Thierry Delrue


Y para respetar la tradición Francesa la noche culminó con fuegos pirotécnicos.

Gracias a todos los participantes y organizadores por esta noche de alegría y buena convivencia.

Le vendredi soir 13 juillet 2013, l’alliance Française de Quetzaltenango célébra la fête nationale Française (la date officielle est le 14 juillet)



A cette occasion les professeurs, salaries les étudiants ainsi que le conseil d’administration et les amis de l’Alliance Française se sont réunis pour fêter et profiter d’un repas Français et de deux concerts live.

Le restaurant Le Brunch situe dans l’enceinte même de l’alliance aura préparé  a cette occasion un menu spéciale, avec en  plat chaud une viande sauce au vin accompagnée de légumes ou encore une tarte au pomme. Surtout chacun aura pu apprécier la qualité des deux concerts via les artistes….

Enfin pour respecter la tradition Française du 14 juillet, la soirée se sera clôturée par le traditionnel feu d’artifice.


Merci à tous les participants et aux organisateurs pour cette soirée chaleureuse et festive


Festival de Cine Franco Mexicano

Del 12 al 14 de Junio del 2013 se llevó a cabo la segunda edición del Festival de Corto y Largo Metraje bi nacional, en el centro cultural los Chocoyos, organizado por el Consulado de México y la Alianza Francesa de Quetzaltenango.


Durante 3 días más de 150 Quezaltecos descubrieron tres largos y seis cortos metrajes con temática del medio ambiente y de justicia social.

Este Festival gratuito permitió una reflexión sobre la situación mundial en cuanto a la problemática del agua potable, el desequilibrio del sistema internacional de comercio y también de la injusticia hoy en día a un acceso al sistema bancario imposible para los más pobres de los países en desarrollo.

Quisiéramos agradecer especialmente a Jimmy, el dueño del Centro Cultural los Chocoyos, quien nos facilitó las instalaciones, y también a todos los participantes que hicieron posible la realización de este lindo evento.

Les esperamos el año próximo para la tercera edición.

Du 12 au 14 juin 2013 au centre culturel les Chocoyos, le Consulat du Mexique et l’Alliance Française de Quetzaltenango ont organisé la deuxième édition du Festival de film de court et long métrage bi-national.




Pendant 3 jours plus de 150 Quetzaltecos auront pu découvrir trois longs-métrages ainsi que 6 courts-métrages avec comme thèmes principaux la protection de l’environnement et la justice sociale.

Ce festival gratuit nous aura permis entre autre d’apporter une réflexion, sur la problématique d’accès à l’eau potable, l’organisation du commerce mondial totalement inéquitable ou encore l’inaccessibilité pour une grande majorité de la population mondiale d’un système bancaire totalement dérèglé.

Nous souhaitions remercier spécialement Jimmy, qui nous aura gracieusement prêté le Centre Culturel Los Chocoyos, ainsi que tous les participants sans qui nous n’aurions pu réaliser ce bel évènement.

Nous vous attendons l’année prochaine pour la troisième édition


Capacitación de Teatro y Pedagogía


El lunes 20 y martes 21 de mayo del 2013, la Alianza Francesa de Quetzaltenango, recibió y organizó una capacitación brindada a los profesores de las tres Alianzas de Guatemala con temática Teatro y pedagogía.
Durante estos dos días, 3 profesores de la AF de La Antigua, 2 profesores de AF de Guatemala y 7 profesores de Quetzaltenango se capacitaron sobre las técnicas del teatro con el objetivo de introducirlas y utilizarlas como medio de enseñanza.



Gracias a las cualidades y al profesionalismo de los dos capacitadores, Aida Ramirez y Marvin Pleitez, cada uno de los profesores regresó a sus clases con nuevas herramientas lúdicas y de teatro, con la convicción de que aplicarlas al aprendizaje puede ser una manera de enseñar el francés.


Agradecemos sinceramente a los capacitadores y a cada uno de los participantes por su energía, su alegría y su curiosidad. 

Formation Théâtre et pédagogie

Le lundi 20 et mardi 21 mai 2013, l’Alliance Française de Quetzaltenango, a reçu et organisé une formation
Théâtre et pédagogie dédiée aux professeurs des Alliances Françaises du Guatemala.

Pendant ces deux jours, 3 professeurs de l’AF d’Antigua, 2 professeurs de l’AF de Guatemala et 7 professeurs de
Quetzaltenango se seront formés aux techniques du théâtre avec comme objectif d’introduire et d’utiliser ces
méthodes pendant les heures de cours.





Grâce aux qualités et au professionnalisme des deux formateurs, Aida Ramirez et Marvin Pleitez, chacun des
professeurs seront repartis avec des nouveaux outils ludiques et avec la conviction qu’appliquer à l’enseignement
le théâtre est un très bon moyen pour les apprenants de s’approprier le français.

Nous remercions très sincèrement les formateurs et chaque participant pour leur énergie, leur bonne humeur et
leur curiosité   


                                                                            

15 de mayo de 2013

Las Puertas Abiertas


El viernes 3 de mayo por la tarde, la Alianza Francesa de Quetzaltenango abrió sus puertas al público. Para la ocasión, se ofreció  una clase gratis de francés,  un taller de cocina  descubriendo la receta de la “Ratatouille” y al final disfrutar de la película “Ratatouille” , en francés con  subtítulos en español, comiendo una porción del plato más típico del sur de Francia.




Un agradecimiento a todos los participantes



Le vendredi 3 mai dans l’après-midi, l’Alliance Française de Quetzaltenango a ouvert ses portes au public. Pour l’occasion, une classe de français aura été dispensée gratuitement aux élèves d’un jour. De plus un cours de cuisine pour découvrir la recette de la « Ratatouille » suivi du dessin-animé « Ratatouille » en Français avec les sous-titres en Espagnol, et tout en dégustant une portion du plat le plus typique du sud de la France cuisinée auparavant seront venu clôturer les portes-ouvertes



Un grand merci à tous les participants.


Ratafilm


El martes  30 de abril de 2013, a partir de las 4:00 p.m. la Alianza se convirtió en el restaurante   “Chez Gusteau”

Los niños de la Alianza recibieron una invitación para participar con sus amigos/as  en un taller de cocina. Limpiando, cortando y cocinando las diferentes legumbres que componen “La Ratatouille” (plato típico del sur de Francia) los cocineros de un día, descubrieron la receta de un plato sencillo pero sobre todo riquísimo.


A continuación disfrutaron de la película “Ratatouille”, en francés con subtítulos en español, acompañada de poporopos y una refrescante bebida.


Antes de irse, cada uno llevó una porción de “Ratatouille”, sonriendo orgulloso de haber participado en la cocina del restaurante secreto de la Alianza “Me  Gustó”

Gracias a todos los niños que participaron con felicidad en el éxito de un día Gastronómico Franco-Guatemalteco.



Le mardi 30 avril 2013, à partir de 4 heures de l’après-midi, l’Alliance Française de Xela aura pris les couleurs du très reconnu « Restaurant Chez Gusteau »


Les enfants de l’alliance auront reçu une invitation ainsi que leurs amis, afin de participer à un cours de cuisine. Apres avoir nettoyés, coupés et cuisinés les légumes qui composent « La Ratatouille » (plat typique du sud de la France), les cuisiniers d’un jour auront découvert la recette d’un plat simple dans sa réalisation mais avant tout très bon.

Par la suite, tout en se rafraichissant avec une boisson et en grignotant des pop-corn, les enfants auront pu regarder le dessin-animé « Ratatouille » en français, avec les sous-titres en espagnol.


Avant de terminer cette journée, chacun aura emporté avec lui une portion de Ratatouille, souriant et fier d’avoir pu participer à la cuisine du restaurant secret de l’Alliance « Me Gusto »

Merci à tous les enfants pour leur participation à cette grande journée gastronomique  Franco-Guatémaltèque.

¡Qué Maña! ¡Qué Topado!


El viernes 26 de abril 2013 a las 7:00 pm, la Alianza Francesa de Quetzaltenango organizó una conferencia literaria sobre el libro  ¡Qué Maña!  ¡Qué Topado!
Alvaro Gámez Pascual, compositor, fotógrafo y sobre todo autor de esta obra maestra, hizo durante una hora la presentación de su libro y respondió a la pregunta siguiente:

¿Quién es realmente el guatemalteco?


Después de 121 estereotipos  presentados en imágenes, textos y seguido por los intercambios entre el público y el autor, los participantes de esta conferencia disfrutaron de un cocktail de vino ofrecido por la Alianza


Al final cada uno estuvo de acuerdo para decir, ¡Qué Topada esta conferencia!!!
Gracias a todos los participantes y sobre todo al autor por su presencia

Libro de venta en Alianza Francesa de Xela


Le vendredi 26 avril 2013 à partir de 7:00 pm, l’Alliance Française de Quetzaltenango a organisé une conférence sur le livre ! Que Maña Que Topado¡
Alavaro Gámez Pascual, compositeur, photographe mais surtout auteur de ce chef d’œuvre, aura pendant une heure assuré la présentation de  son livre en répondant à la question suivante :

Qui sont réellement les Guatémaltèques ?

Suite aux 121 stéréotypes en images et dans le texte, suivi d’un échange entre  le public et l’auteur, les participants auront profité d’un cocktail de vin offert par l’alliance.
En conclusion, chacun sera reparti en s’accordant à dire « La classe cette conférence »


Merci à tous les participants et spécialement à Alvaro Gamez Pascual.

Livre en vente à l’Alliance Française de Xela