29 de mayo de 2014

Pelipostre Les Contes de la nuit


Pelipostre Les Contes de la nuit




 El viernes 23 de Mayo la Alianza organizó un “pelípostre” con la proyección de la película “Les Contes de la Nuit” de Michel Ocelot (subtitulada en español) y un taller de postre: Le Clafoutis à la mûre.

16 personas participaron en este taller de Clafoutis. Con mucha energía y buen humor, hicimos un postre a base  de moras, y con una masa hecha de leche, harina y azúcar. El ingrediente secreto que le da ese toque delicioso: almendras molidas en el fondo del molde.

Después, esperando la cocción del postre, miramos la película Les Contes de la Nuit (Los cuentos de la noche). Serie de seis cortos animados conectados por la recurrente temática de un viejo artista y sus dos ayudantes en una antigua sala de cine parisina, concibiendo y después ejecutando las historietas que son presentadas. Los cuentos son fábulas simplistas que tratan de amor, amistad y los valores humanos. Con siluetas minimalistas: príncipes, princesas y animales parlantes a los que  nunca vemos mover la boca pero con la mirada penetrante.

¡Tiempo para la degustación! ¡Sin esperar que el Clafoutis se enfríe, los niños comieron sus  pasteles con mucho apetito!


Le vendredi 23 mai, l’Alliance a organisé un "Pelípostre" avec la projection du film " Les Contes de la Nuit " de Michel Ocelot (sous-titré en espagnol) et un atelier de dessert: Le Clafoutis à la mûre.

16 personnes sont venues participer à cet atelier de cuisine. Avec beaucoup d'énergie et de bonne humeur, nous avons fait un dessert à base de mûres, et une pâte faite de lait, de farine et de sucre. L'ingrédient secret pour réussir le Clafoutis: la poudre d'amandes dans le fond du moule.

En attendant la cuisson du dessert, nous avons regardé « Les Contes de la Nuit ». Ce film est une série de six courts métrages d'animation reliés par le thème récurrent d'un ancien artiste et ses deux assistants dans une ancienne salle de cinéma parisienne, qui conçoivent et exécutent les dessins animés qu’ils vont ensuite présenter. Les histoires sont des fables simplistes sur l’amour, l'amitié et les valeurs. Avec des silhouettes minimalistes : des princes, des princesses et des animaux qui parlent  et dont l’on voit rarement bouger la bouche, mais qui ont le regard perçant.

Temps de la dégustation ! Sans attendre que les Clafoutis refroidissent, les enfants ont mangé leurs propres gâteaux avec un gros appétit !


27 de mayo de 2014

La Rando à Pablo – Puerto de Ocos

 La Rando à Pablo – Puerto de Ocos

Domingo 18 de mayo 2014, la Alianza Francesa y su guía preferido, Pablo, les ha invitado a participar en la segunda Rando à Pablo de este año: “Puerto de Ocos”.

Llegamos alrededor de las 10 a.m. a Ocos y nos instalamos en el rancho que pusieron a nuestra disposición.  Después aprovechamos el buen tiempo para ir a nadar en el mar y hacer actividades en la playa, como el fútbol, frisbee y castillos de arena. Con mucha hambre, todos cocinamos juntos una barbacoa gigante y compartimos un agradable momento a la hora del almuerzo.

Antes de regresar a Xela, aprovechamos un poco más de la playa, la piscina y el buen tiempo!

Agradecemos a todo el equipo de la Alianza Francesa y a Pablo, por haber organizado esta Rando Pablo al puerto de Ocos; así también a todos los participantes (45 en totoal),  por su buen humor y la energía  positiva durante este día relajado y divertido!



Dimanche 18 mai 2014, l’équipe de l'Alliance Française a invité ses étudiants, leurs familles, et leurs amis à participer à la deuxième Rando à Pablo de l'année 2014, sur la côte Pacifique, au Port de Ocos.

Nous sommes arrivés à Ocos aux alentours de 10h et nous nous sommes installés dans le Ranch. Puis nous avons profité du beau temps pour aller se baigner dans la mer et faire des activités sur la plage, comme du football, du frisbee et des châteaux de sables.  Affamés, nous avons tous cuisiné ensemble un barbecue géant et avons partagé un moment convivial autour de ce déjeuner.
Avant de repartir pour Xela, nous avons profité encore un peu de la plage, de la piscine et du beau temps !

Nous remercions toute l’équipe de l’Alliance Française et Pablo,  pour l’organisation de cette Rando à Pablo au Port d’Ocos ; mais également toutes les personnes présentes (45 au total!) pour leur bonne humeur et leur énergie durant cette journée de détente et de divertissements !







2 de mayo de 2014

TALLER DE RETRATOS

Taller de Retratos


El viernes 25 de abril, en el marco de la exposición Retratos de Mei-Ling Lau, organizamos un taller de pintura para todos los niños en la Alianza Francesa.

Fue una actividad pedagógica para aprender vocabulario en francés y practicar el arte del Retrato.
¡Los niños han aprendido las diferentes maneras de pintar un retrato y han desarrollado  su talento artístico!


Vendredi 25 Avril, dans le cadre de l’exposition ‘Portraits’ de Mei-Ling Lau, nous avons organisé un atelier de peinture pour les enfants à l’Alliance Française.


Ce fut une activité pédagogique pour apprendre du vocabulaire français et pratiquer l’art de portrait.

Les enfants ont appris les différentes manières de peindre un portrait et ont développé leur talent artistique !